Poesii române traduse de Carmen Sylva, 1898, cu dedicația Cordeliei Demetriescu

Poesii române traduse de Carmen Sylva, București, Institutul de Arte Grafice Carol Göbl, 1898, ediție bilingvă româno-germană, 143 p., cu o heliogravură a portretului reginei Elisabeta la începutul lucrării.

Pe versoul paginii de titlu găsim dedicația olografă a Cordeliei Demetriescu, fiica profesorului Anghel Demetriescu, totodată una din domnișoarele de onoare ale reginei Elisabeta a României. Dedicația este datată și localizată în București, 8 Ianuarie 1904.

Legătură contemporană cu cotor și colțuri din piele ce păstrează în interior coperta broșată a volumului aferent.

600.00lei

Poesii române traduse de Carmen Sylva, București, Institutul de Arte Grafice Carol Göbl, 1898, ediție bilingvă româno-germană, 143 p., cu o heliogravură a portretului reginei Elisabeta la începutul lucrării.

Pe versoul paginii de titlu găsim dedicația olografă a Cordeliei Demetriescu, fiica profesorului Anghel Demetriescu, totodată una din domnișoarele de onoare ale reginei Elisabeta a României. Dedicația este datată și localizată în București, 8 Ianuarie 1904.

Legătură contemporană cu cotor și colțuri din piele ce păstrează în interior coperta broșată a volumului aferent.

Dimensions 13 × 10.5 cm